當旅客一上飛機時,機組員就會做有提示班機號碼與目的地的廣播,以及告知乘客隨身行李妥善放置的位置,這時候不仿豎起耳朵仔細聆聽,確認自己都有搭對飛機喔!各位貴賓:歡迎搭乘XX航空公司航班前往XX的航班。為了您的舒適與安全,請將您的手提行李置於上方的行李櫃或是前方的座椅底下,謝謝您的配合。Ladies and Gentlemen:Welcome aboard XX Airlines flight from XX to XX. For your safety and comfortable, please remain your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. Thank you for your cooperation.
準備起飛
機艙門也關閉後,就是開始起飛前的準備程序。這時候機組員會廣播逃生示範影帶開始播放。在安全影帶播放完畢後,隨後空服員也會開始檢查乘客的行李是否放妥、椅背豎直、窗戶打開、安全帶確實繫緊等等。各位貴賓:我們現在準備起飛。請機您的手機調整至飛航模式,全程繫緊安全帶,豎直座椅背、桌版和腳踏墊。並請您確認您的手提物品已妥善安放在頭頂上方的行李櫃或座椅下方,謝謝您的合作。Ladies and Gentlemen:We will take off immediately. Please be turn off your mobile phone to flught mode, be seated fasten your seat belt, and make sure yourseat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in place, thank you for your cooperation.
飛行途中
當飛機到達平穩高度時,機場會將請繫安全帶的指示燈熄滅。這時候機組員會廣播,乘客也可以開始走動、用餐、上廁所等等,也可以拉出螢幕來觀賞機上首輪電影啦!各位貴賓:客艙安全帶的指示燈已經熄滅了,現在您可以解開您的安全帶,離開座位。不過為了預防突然不穩定的氣流,還請您在就坐時務必繫妥安全帶,以維護您的安全,謝謝。Ladies and gentlemen:The Captain has turned off the Fasten Seat Belt sign, and you may now unfasten your seatbelt and move around the cabin. However we always recommend to keep your seat belt fastened while you’re seated, thank you.
遭遇亂流
亂流是空中數一數二可怕的事情,很多意外也在這時候發生。所以當在客艙內感到飛機異常晃動,機組人員開始廣播請旅客會到位置就座,甚至直接聽到" Cabin crew be seated!!"時,常常代表已經是重度亂流,旅客千萬不能掉以輕心。各位貴賓:我們現在正通過一段非常不穩定的氣流。請您立即回到座位並繫妥安全帶,以維護您的安全,謝謝。Ladies and gentlemen:The Captain has turned on the fasten seat belt sign. We are now crossing a zone of turbulence. Please return your seats and keep your seat belts fastened. Thank you.
免稅品優惠訊息
這種優惠不是天天有的,但通常遇到過年、母親節、父親節等等節日,航空公司通常會打折自家的空中免稅精品。聰明的乘客不仿豎起耳朵聽聽,會有意想不到的好康優惠喔。各位貴賓:為慶祝XX節,XX空中精品現在舉辦X折優惠的活動,詳情請參閱椅袋內的空中精品雜誌,或洽詢空服員,謝謝。Ladies and gentlemen:for celebrate XX, our inflight duty free now on holding 20% off promotion, please refer our duty free magazine in your seat pocket, or contact our cabin crew, thank you.
協助身體不適旅客
有時候機上旅客身體不適,機組員會用廣播協尋具有醫護資格的人員,協助舒緩旅客不適。各位貴賓:現在客艙內有一名旅客身體不適需要協助,若您具有醫護背景,請洽詢機組人員,謝謝。Ladies and gentlemen:There is a passenger feel uncomfortable need for the help, if you are a doctor, please contact our cabin crew, thank you.
準備降落
準備下降的時候,會由機長先做廣播,再由客艙組員做預備下降的安全廣播。機長會告知乘客目前還需要多久的飛行時間我們就會到達目的地,目的地的氣溫、時間等等,這是不妨注意聽機長叔叔在說些什麼。如果目的地氣溫很低的話,有些機長還會貼心的提醒乘客下機前多加件衣服呢:)各位貴賓:我們現在即將降落。請確實將您的椅背豎直、餐桌收回,並確認安全帶繫妥。請將您的隨身手提行李置於上方行李櫃或前方座椅底下,謝謝您的配合。Ladies and gentlemen:As we start our descent, please make sure your seat backs and tray tables are in their full upright position. Make sure your seat belt is securely fastened and all carry-on luggage is stowed underneath the seat in front of you or in the overhead bins. Thank you.
落地與當地訊息
飛機落地後,機組員會先做一段廣播。主要是提醒乘客飛機還在滑行時請先不要站起來,並且不要打開行李櫃避免行李滑落下來砸傷乘客。另外還會附加各國目的地的海關規定,告訴乘客須申報、或禁止攜帶入境等物品(但因為各國海關規定都不同,所以這裡也不贅述,還是請大家下機前仔細聽廣播敘述,避免觸法喔!)最後也感謝選乘客的搭乘,希望下次還能有機會再為大家服務喔!各位貴賓:歡迎來到XX機場。為了您的安全,請您再安全帶的指示燈熄滅以前,請不要解開安全帶並來開座位。現在,您可以開啟您的行動電話的通訊功能。在飛機停妥後,打開上方的行李櫃時請您特別留意,避免行李滑落下來。並在離開前不要忘記您的隨身手提行李。在此,全體機組人員竭誠感謝您搭乘XX航空公司的班機,並希望很快有機會能再為您服務,在此祝您有個美好的一天,謝謝,再見!Ladies and gentlemen:Welcome to XX Airport. For your safety, please remain seated with your seat belt fastened until the fasten seat belt sign turns off. At this time, you may use your cellular phones if you wish.Please check around your seat for any personal belongings you may have brought on board with you and please use caution when opening the overhead bins, as heavy articles may have shifted around during the flight.On behalf of XX Airlines and the entire crew, I’d like to thank you for joining us on this trip and we are looking forward to seeing you on board again in the near future. Have a nice day!